世纪恒信歌词库

Melanie

[00:00.00]On ne change pas (我们不会改变) - Céline Dion (席琳·迪翁)
[00:06.00]
[00:06.00]Written by:Jean-Jacques Goldman
[00:12.00]
[00:12.00]On ne change pas
[00:15.00]我们不会改变
[00:15.00]On met juste les costumes d'autres sur soi
[00:22.00]我们只是穿上别人的衣服
[00:22.00]On ne change pas
[00:25.00]我们不会改变
[00:25.00]Une veste ne cache qu'un peu de ce qu'on voit
[00:32.00]一件外套只能遮住一点我们所见的
[00:32.00]On ne grandit pas
[00:35.00]我们不会长大
[00:35.00]On pousse un peu tout juste
[00:37.00]我们只是长高一点 只是在
[00:37.00]Le temps d'un reve d'un songe
[00:40.00]做一个梦的时间内
[00:40.00]Et les toucher du doigt
[00:42.00]并用直觉去理解它
[00:42.00]Mais on n'oublie pas
[00:45.00]但是我们不会忘记
[00:45.00]L'enfant qui reste presque nu
[00:47.00]留在自己身上的孩子 几乎赤身
[00:47.00]Les instants d'innocence
[00:50.00]那些天真的时刻
[00:50.00]Quand on ne savait pas
[00:52.00]当时我们并不知道
[00:52.00]On ne change pas
[00:55.00]我们不会改变
[00:55.00]On attrape des airs et des poses de bat
[01:03.00]我们模仿战斗的样子和姿势
[01:03.00]On ne change pas
[01:06.00]我们不会改变
[01:06.00]On se donne le change on croit
[01:08.00]我们给自己一点改变 认为
[01:08.00]Que l'on fait des choix
[01:12.00]我们做了选择
[01:12.00]Mais si tu grattes la
[01:15.00]但如果你在这里抓一下
[01:15.00]Tout pres de l'apparence tremble
[01:18.00]在靠近外表的地方颤抖着
[01:18.00]Un petit qui nous ressemble
[01:20.00]一个跟自己很像的小孩
[01:20.00]On sait bien qu'il est la
[01:23.00]我们知道他始终存在
[01:23.00]On l'entend parfois
[01:25.00]有时听见他的声音
[01:25.00]Sa rengaine insolente
[01:27.00]他桀傲不逊的曲调
[01:27.00]Qui s'entete et qui repete
[01:30.00]固执己见且重复着
[01:30.00]Oh ne me quitte pas
[01:33.00]不要离开我
[01:33.00]On n'oublie jamais
[01:36.00]我们永远不会忘记
[01:36.00]On a toujours un geste
[01:38.00]我们总是会有一个动作
[01:38.00]Qui trahit qui l'on est
[01:43.00]不小心透露自己是谁
[01:43.00]Un prince un valet
[01:46.00]是王子 或仆人
[01:46.00]Sous la couronne un regard
[01:49.00]皇冠下的一个眼神
[01:49.00]Une arrogance un trait
[01:51.00]一种骄傲 一种表达方式
[01:51.00]D'un prince ou d'un valet
[01:53.00]属于王子的或仆人的
[01:53.00]Je sais tellement ca
[01:56.00]我如此明白这一点
[01:56.00]J'ai copie des images
[01:57.00]我画下了一些图片
[01:57.00]Et des reves que j'avais
[02:00.00]还有我做过的梦
[02:00.00]Tous ces milliers de reves
[02:03.00]这成千上万的梦
[02:03.00]Mais si pres de moi
[02:06.00]但是在我的身边
[02:06.00]Une petite fille maigre
[02:08.00]有一个瘦瘦的女孩
[02:08.00]Marche a Charlemagne inquiete
[02:11.00]在查理曼的街上走着 神情不安
[02:11.00]Et me parle tout bas
[02:13.00]她对我低声说话
[02:13.00]On ne change pas on met juste
[02:17.00]我们不会改变 只是穿上
[02:17.00]Les costumes d'autres et voila
[02:23.00]别人的衣服 就这样!
[02:23.00]On ne change pas on ne cache
[02:27.00]我们不会改变 我们只是
[02:27.00]Qu'un instant de soi
[02:54.00]暂时隐藏自己
[02:54.00]Une petite fille
[02:56.00]一个小女孩
[02:56.00]Ingrate et solitaire marche
[02:59.00]不讨人喜欢且孤独地走着
[02:59.00]Et reve dans les neiges
[03:01.00]梦见在雪中
[03:01.00]En oubliant le froid
[03:04.00]忘记寒冷
[03:04.00]Si je la maquille
[03:06.00]如果我为她化妆
[03:06.00]Elle disparait un peu
[03:08.00]她会消失一下子
[03:08.00]Le temps de me regarder faire
[03:11.00]看着我化妆的一瞬间
[03:11.00]Et se moquer de moi
[03:14.00]然后取笑我
[03:14.00]Une petite fille
[03:18.00]一个小女孩
[03:18.00]Une toute petite fille
[03:24.00]一个小小的女孩
[03:24.00]Une toute petite fille
[03:28.00]一个小小的女孩
[03:28.00]Une toute petite fille
[03:33.00]一个小小的女孩